菠萝的super-market
新家地址:http://bulaoge.com/?ing121
喜新不厌旧,经常会回来看看老朋友的,毕竟这是我的第一个家。
菠萝 @ 2008-09-16 12:34

最近在看道格拉斯大人的文,蹲在她鲜网的窝里快乐地听家庭教师报告公爵家的爆笑事迹
充满了英伦风情的翻译文风
一直很喜欢英国人的腔调,说是绅士也好,虚伪也罢,机敏的对答,甜死人的告白,都透着一股子灵气.他们健谈的本领真是吓人,描述起宴会来纤毫入微,说起故事来风趣横溢,讥笑起一个朋友来也是有声有色.
最妙的是他们恬淡自若的态度,女王伊丽莎白二世也会得被人掷鸡蛋,但是第二天如常起来发表演说,表示蛋类的最好用途是来做早餐.
买了一本傲慢与偏见,细细从头再看一遍.



 
菠萝 @ 2008-07-07 14:09

我是爱哭鬼
我喜欢江美琪
爱哭并不可悲
伤心没有什么不对

江美琪的歌是小女生
纵然长大了也依然是小女人
她的歌就像是雪糕
就算融化也是流下甜甜的泪
我听她的歌很晚
因为我的听歌就像散步
听到可心的就停下来,如果对味再把歌者的所有翻出来
在江美琪这里,起点是那年的情书
现在的新欢却是我是爱哭鬼
这些柔和的声线起伏
适合在夜里聆听
适合在电台里播
适合有点年长尚不沧桑的心事



 
菠萝 @ 2008-07-06 23:07

在cranberry那儿看到了她译的诗
我特别喜欢<白鸟之死>
虽然我的那点破烂英语早就还给老师了
但还是能感觉到C的译文里有浓厚的诗情
这种优美超越一切语法
一直觉得翻译是很厉害的工作呢
以前看到GONE WITH THE WIND,自己译成了随风而逝,自以为信达雅,直到看了傅东华先生译的"飘"
以前看到Ithaca,自己译成伊萨卡,自以为西洋风十足,直到看了冰心说"绮色佳",徐志摩说"伊的家"
以前看到一吻定情,自己译成 one kiss,all life,直到发现日版原名其实是"恶作剧之吻"(nauty kiss),从此关于"一吻定情"的正版翻译与我无处安放的青春一起成为迷题
随着英语和年龄一起越长越残次,渐渐不再有翻译的兴致
看到cranberry很有爱地做着自己感兴趣的事情
虽然不能对她有什么实质性地帮助,还是忍不住在自己这小地盘上对她说一声:
加油哟!





 
菠萝 @ 2008-07-06 23:05

今天看完了第四季的豪斯医生
今天写完了商法论文
今天收到了很多祝福
今天有了某人的未接来电
今天快要过去
让巨蟹座在今年红火火地爆发吧



 
菠萝 @ 2008-06-28 22:31

白天帮ANN去上三国法,睡着了
晚上和她去上自习,又睡着了.汗
也不完全是沉睡,就是很容易昏迷,又很容易惊醒
唯一可以自我安慰一下的是,据说人在睡觉前和刚睡时记忆力是最好的...
觉得又堕回高三和考研时的睡觉魔咒,注意力集中不能,效率不能,完败...
难道是因为我长胖了么?
叹气,还是煮水泡杯茶吧.



 
日子一天一天过
有时天晴有时雨
· 所有网志 (286)
· 樱猪啃电影 (11)
· 樱猪啃音乐 (5)
· 樱猪啃言情 (11)
· 生活啃樱猪 (134)
· 樱猪啃桃花 (3)
哇啦^^哇啦
· 08/29 好久没有写了。...
站内>>搜索
左转转※右转转
· 我的歪酷 非非共享界
· 我家PP
· hanako“桜花の羽音”
· 绿山墙的小妮
· ruiky
· 瞳瞳
· 看这贪欢惹的祸
· 不把你念到桃花满天飞,你不知葵花朵朵为谁开
· 凡是欣欣做的我们都爱,凡是...
· 如花女子
· cabbage
· 粉可爱的粉粉叶
· 漠爱,总是和我听一样的歌的女孩子
· 世杰
· 小李子
· 相似的耳朵--三木
· 人气美少女
· 上草
· 虫虫喃语
· 水心娘娘
· 逸想天开
· 声音动听的鱼
· 小露
· 静听
· little wendy
· 骨朵里花开
·
· 小精子
· penny的发型
· 中国民商法律网
· 按摩乳
· 安替
· 出行我最大
· 按摩乳
· 徐泓,待考
· 北孟
· 桃花
· 时尚天涯
· 米娜
· 史上最囧受
· 中国法院网
· 橡树网
· 北大法律信息网
· 鲜的每周蓝
· 中国证据法网
· 玻璃杯
· 稳定
· 稳定
· 我喜欢抽红河的男人
· 菊开那夜
· 柏女郞
· 欧泊
· 大神
· 鲜的每周蓝

订阅 RSS

0033867

歪酷博客